Арье Барац. НЕДЕЛЬНЫЕ ЧТЕНИЯ ТОРЫ



АРЬЕ БАРАЦ

Недельные чтения Торы
Праздники и даты


К содержанию

Недельная глава "Шмот"

ВОПРОС ТАКТА («Шмот» 5773 - 13.01.2013)

"И сказал Моше Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: "Бог отцов ваших послал меня к вам". А скажут мне они: "как Ему имя?" Что сказать мне им? И сказал Бог Моше: Я Грядущий, который пребудет («Эхъе, ашер Эхъе»). И сказал: так скажи сынам Израилевым: Грядущий послал меня к вам".

В двух первых главах недельного чтения «Шмот» рассказывается о том, как египтяне притесняли евреев, причем в этих главах употребляется лишь одно имя Всевышнего – Бог. Вот какими словами заканчивается вторая глава: «И было, спустя долгое время умер царь Египетский. И стенали сыны Израилевы от работы, и вопияли, и вопль их от работы восшел к Богу. И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет свой с Авраамом, Ицхаком и Йаковом. И увидел Бог сынов Израилевых, и призрел их Бог».(2:23-24)

Между тем в третьей главе, в которой Всевышний открывается Моше и сообщает ему об избавлении, используется также и имя Господь. Так сразу же после приведенных слов мы читаем: «Моше же пас овец у Итро, тестя своего, жреца Мидьянского. Повел он раз овец за пустыню и пришел к горе Божией, Хореву. И явился ему ангел Господень в пламени огня из средины куста терновника… И воззвал к нему Бог из среды терновника, и сказал: Моше! Моше! И он сказал: вот я. И сказал Он: не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая. И сказал: Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Ицхака и Бог Йакова. И закрыл Моше лицо свое, потому что боялся воззреть на Бога. И сказал Господь: Я увидел страдание народа Моего в Египте и услышал вопль его от притеснителей его, так что знаю его страдания. И нисшел Я избавить его от руки Египтян и вывести его из земли той в землю хорошую и обширную, в землю, текущую молоком и медом» (3:1-9)

Итак, в этой главе Всевышний обращается к Моше как под именем «Элоким» («воззвал к нему Бог и сказал: Моше!» 3:4), так и под Четырехбуквенным именем («И сказал Господь: Я увидел страдание» 3:7).

В принципе появление в этом новом контексте имени «Господь» нас не удивляет: Имя «Бог» соответствует качеству суда, и поэтому пока народ находился в рабстве, Тора использует это Имя. Когда же, наконец, Всевышний стал открывать свой милующий лик, появляется и другое - четырехбуквенное Имя. И уж вполне ожидаемо, что именно этим Именем Всевышний представился Моше.

В то же время интересно обратить внимание на следующее обстоятельство: нигде в дальнейшем во всей Торе мы не встречаем, чтобы к Моше обратился «Бог» - всегда «Господь». Само по себе выражение: «И сказал Бог» встречается, например, в отношении Билама: «И сказал Бог Биламу: не иди с ними, не проклинай народа того, потому что он благословен» (Бемидбар 22:12). Однако по отношению Моше в Торе применяется лишь один оборот: «И сказал Господь».

Только в одном фрагменте из главы «Шмот» почему-то в обращении к Моше фигурирует имя «Бог». Так, далее мы читаем: «И вот, вопль сынов Израилевых дошел до Меня, и видел Я также угнетение, каким Египтяне угнетают их. А теперь иди, и Я пошлю тебя к Паро; и выведи народ Мой, сынов Израилевых, из Египта. И сказал Моше Богу: кто я, чтобы мне идти к Паро и чтобы я вывел сынов Израилевых из Египта? И Он сказал: ведь Я буду с тобою, и вот тебе знамение, что Я послал тебя: при выводе твоём народа из Египта вы совершите служение Богу на этой горе. И сказал Моше Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: "Бог отцов ваших послал меня к вам". А скажут мне они: "как Ему имя?" Что сказать мне им? И сказал Бог Моше: Я Грядущий, который пребудет («Эхъе, ашер Эхъе»). И сказал: так скажи сынам Израилевым: Грядущий послал меня к вам. И сказал еще Бог Моше: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Ицхака и Бог Йакова послал меня к вам. Вот имя Мое навеки, это память обо Мне из рода в род» (3:1-15).

Что за странное, никогда более не употреблявшееся Имя «Буду, который Буду» («Эхъе, ашер Эхъе»)? И почему его открывает Моше именно «Бог», а не «Господь»?

Я легко допускаю, что этой странности имеются какие-то глубинные тайные объяснения, но мне они неизвестны, и я поделюсь тем простым соображением, которое само собой в этой ситуации напрашивается. Верно, что Всевышний явился Моше с благой вестью избавления, однако когда речь пошла в первую очередь об идентификации Его Божественной личности, а не только о спасении еврейского народа, то стало уместно воспользоваться формальным родовым именем «Бог».

В самом деле, имя «Грядущий» («Буду, который Буду») скорее похоже на определение, чем на имя собственное. В этом слове подчеркивается внемирность, подчеркивается присутствие через отсутствие. Быть может, нигде само Писание так близко не приближается к рамбамовской апофатической формуле несопоставимости Всевышнего с чем-либо доступным для нашего ума и наших чувств. («Различие между Ним и творениями не есть только различие между великим и малым, но - различие по виду существования. Иными словами, следует внушать каждому, что Его знание и наше знание, Его могущество и наше могущество отличаются друг от друга не как великое от малого или сильное от слабого и тому подобное, ибо сильное и слабое непременно уподобляются в том, что касается вида и их охватывает одно общее определение»).

Эрих Фромм в своей работе «Психоанализ и религия» пишет: «Бог подобен горизонту, который устанавливает границы нашему взгляду. Наивному уму он кажется чем?то реальным, чем?то таким, что можно схватить, хотя пытаться найти горизонт все равно, что пытаться найти мираж. Когда мы движемся, вместе с нами перемещается и горизонт. Когда мы поднимаемся даже на небольшой холм, горизонт становится шире, но он все равно остается границей и никогда не является вещью, которую можно было бы взять в руки. Мысль, что Бог не может быть определен, ясно выражена в библейской истории богооткровения Моисею. Моисей, на которого возложена задача просветить сынов Израилевых и вывести их из рабства к свободе, знает, однако, о духе раболепия и идолопоклонства, в котором они живут, и говорит Господу: «…вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: Как ему имя? Что сказать мне им? Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий… И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам». Смысл этих слов станет еще яснее, если мы внимательнее прочитаем древнееврейский текст. «Я есмь Сущий» (ehje asher ehje) правильнее было бы перевести: «Я есть сущий, который есть сущий».

В самом этом имени заключена глубокая ирония.Оно выражает скорее процесс бытия, чем нечто определенное, что могло бы быть названо так, как обычно называют какую?нибудь вещь. Смысл фрагмента был бы передан еще точнее, если бы перевод был сделан так: «Мое имя — БЕЗЫМЯННЫЙ».

С последним заявлением можно поспорить, ведь по этой логике и горизонт придется назвать «безымянным». Но главное - непонимание еврейской семантики («Сущий» вместо «Грядущий») сильно вредит умозаключениям философа. Во-первых, слово «сущий» (на иврите - «кайям») противоположно по смыслу слову «грядущий», так как оно говорит о наличном бытии, а не о бытии как бы отсутствующем (непричастном этому миру). А во-вторых, перевод «Эхъе ашер Эхъе» даже и как «Грядущий» не совсем верен, так как в этом переводе ускользает звучание обращения первого лица, то есть: «Я буду, который Я буду».

А это очень важное уточнение. Ведь оно значит, что речь идет не только о безымянном и внемирном Боге, но также и о Боге насквозь личном.

На вопрос Моше: «"как Ему имя?" Что сказать мне им?», ответ Всевышнего по сути гласил: скажи им, что Я личный, внемирный Бог.

А этот ответ самый исчерпывающий, гасящий все последующие вопросы, так как мы вправе бесконечно исследовать предмет, но при встрече с личностью сразу признаем границы ее суверенности и воздерживаемся от излишних изысканий. Если внешние определения неприменимы даже к человеку, то тем более они неприменимы по отношению к Богу, а потому любая попытка дальнейшего Его определения просто бестактна.


К содержанию










© Netzah.org