Арье Барац. НЕДЕЛЬНЫЕ ЧТЕНИЯ ТОРЫ



АРЬЕ БАРАЦ

Недельные чтения Торы
Праздники и даты


К содержанию

Недельная глава "Бо"

«ЭТОТ НАРОД» ("Бо 5770 - 21.01.2010)

По мнению рава Шерки, при исходе из Египта египтян обобрали.. сами же египтяне! - те из них, в глазах которых «Моше был весьма велик», то есть та «многочисленная толпа иноплеменников», которая вышла с сынами Израиля.

Кто обобрал египтян?

В недельной главе «Бо» рассказывается о последней десятой казни - гибели первенцев, и совершенном на высоте этой казни исходе: «И сказал Господь Моше: еще одну казнь Я наведу на Паро и на Египтян; после того он отпустит вас отсюда; когда же он будет отпускать, с поспешностью будет гнать вас отсюда. Внуши же этому народу, чтобы выпросили каждый у ближнего своего и каждая у ближней своей вещей серебряных и вещей золотых. И дал Господь милость этому народу в глазах Египтян; также и муж Моше был весьма велик в земле Египетской, в глазах рабов Паро и в глазах этого народа» (11:1-3).

Обыкновенно это место Торы много споров не вызывает. Все соглашаются с тем, что в ночь исхода сыны Израиля выпросили у своих египетских соседей серебро и золото, которое впоследствии было использовано при строительстве Мишкана - Скинии Завета. Нередко обсуждается вопрос, что побудило египтян отказаться от своих драгоценностей, но вопроса - кому они их передали, ни у кого возникает.

Тем не менее вопрос этот существует, и ответ на него далеко не столь однозначен, как может показаться на первый взгляд. Так, рав Ури Шерки обращает внимание на то, что в описании греха золотого тельца слова Торы «и увидел этот народ («ха-ам»)» (Шемот 32:1) традиционно понимаются как «эрев рав», то есть как та толпа иноплеменников, вышедшая из Египта вместе с сынами Израиля, о которой в следующих словах рассказывается в нашей недельной главе: «И отправились сыны Израиля из Рамзеса в Суккот, до шестисот тысяч пеших мужчин, кроме детей. А также многочисленная толпа иноплеменников вышла с ними» (12:37-38).

Между тем в ряде фрагментов, предшествующих этим пасукам, и в частности в приведенном отрывке о «выпрашивании» золота, многократно говорится об «этом народе» («ха-ам»), что, по мнению рава Шерки, также позволяет думать, что речь идет о толпе иноплеменников. Иными словами, египтян обобрали.. сами же египтяне! - те из них, в глазах которых «Моше был весьма велик». (см. курс лекций, посвященных «Кузари» 13134).

Это неожиданное толкование интересно тем, что оно объясняет некоторые неясности. Во-первых, оно объясняет приступ неожиданной щедрости, охвативший египетский народ. Трудно понять, по какой причине люди станут давать драгоценности своим недругам, собирающимся покинуть страну, но нет ничего странного, если кто-то даст на время драгоценности своему соседу, своему «ближнему».

Использование слова «ближний» - еще одно убедительное подтверждение тезиса, что египтян обобрали именно египтяне. Ведь в ТАНАХе слово «ближний» применяется только к представителям одного и того же народа. «Ближним» для еврея является только еврей, как для египтянина его ближним является именно египтянин. В этом смысле встречающееся в ТАНАХе слово «реэ» на русский язык, возможно, правильнее было бы переводить как «сородич», а не как «ближний».

Наконец, предположение, что египтян обобрали сами же египтяне, хорошо разъясняет также и дальнейшие события: «И было, в полночь Господь поразил всякого первенца в земле Египетской, от первенца Паро, который сидеть должен на престоле его, до первенца узника, находившегося в темнице, и все первородное из скота. И встал Паро ночью, сам и все рабы его, и все Египтяне, и был великий вопль в Египте, ибо не было дома, где не было бы мертвеца. И призвал он Моше и Аарона ночью, и сказал: встаньте, выйдите из среды народа моего, и вы, и сыны Израиля, и пойдите, служите Господу, как говорили вы; И мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили, и пойдите; и благословите также меня. И напирали Египтяне на этот народ, чтобы скорее выслать их из земли; ибо, сказали они, мы все умираем. И понес этот народ тесто свое прежде, нежели оно вскисло; квашни свои, увязанные в одеждах своих, на плечах своих. И сыны Израиля сделали по слову Моше, и выпросили у Египтян вещей серебряных и вещей золотых, и одежд. А Господь дал милость народу в глазах Египтян; и те давали им; и обобрали они Египтян» (11:29-36).

Рав Шерки здраво замечает, что сыны Израиля, готовящиеся к исходу, не могли ставить тесто, в отличие от египетских почитателей Моше, которые не участвовали в пасхальной трапезе, а главное, были внезапно принуждены своими собратьями покинуть страну вместе с евреями («И напирали Египтяне на этот народ, чтобы скорее выслать их»).

Трудность трактовки рава Шерки могут вызвать слова: «Сыны Израиля, сделали по слову Моше, и выпросили у Египтян вещей серебряных и вещей золотых, и одежд». Рав Шерки объясняет это тем, что сыны Израиля обусловили присоединение к своему стану египетских фанатов Моше готовностью последних поделиться с ними своим золотом. Таким образом, золото оказалось равномерно распределено среди всех вышедших из Египта евреев, которые в дальнейшем щедро жертвовали его на скинию.

Как бы то ни было, далее Тора открыто говорит о том, что из Египта вышло именно две группы: «И отправились сыны Израиля из Рамзеса в Суккот, до шестисот тысяч пеших мужчин, кроме детей. А также многочисленная толпа иноплеменников вышла с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое. И испекли они тесто, которое вынесли из Египта, лепешками пресными, ибо оно еще не вскисло, потому что они выгнаны были из Египта и не могли медлить, и даже пищи не приготовили себе» (11:37-40).

Два мотива исхода

Следует заметить, что это наблюдение позволяет раву Шерки блестяще объяснить также и грех «золотого тельца», который - согласно общему положению традиции - был инициирован именно «толпой иноплеменников». Так, например, слова Торы: «И говорил Господь Моше: Иди, спустись, ибо извратился твой народ» (32:7), Раши объясняет следующим образом. «Не сказано "извратился народ", но "твой народ" – великое смешение (иноверцев), которых ты принял по собственному разумению и приобщил их в качестве прозелитов, не спрашивая Меня. Ты решил: "Хорошо, чтобы прозелиты приобщились к Шехине". – Именно они развратились и развратили других [Шемoт paбa 42].
Эти слова Раши, подразумевающие, что самыми горячими религиозными последователями Моше были именно иноплеменники, а не евреи, примечательны также и тем, что они хорошо согласуются со словами Торы: «Моше был весьма велик в земле Египетской, в глазах рабов Паро и в глазах этого народа» (11:1-3).

По раву Шерки, толпа иноплеменников («этот народ», «ха-ам») последовали именно за Моше, их влекла исключительно его религиозная харизма. В отличие от них сыны Израиля вышли для того, чтобы обрести свободу и вернуться в землю Израиля, куда они стремились, полагаясь на семейное предание («И взял Моше кости Йосефа с собою, ибо клятвою заклял тот сынов Израилевых, сказав: несомненно вспомнит Бог о вас; вынесите же кости мои отсюда с собою» 13:19), они ответили на призыв Всевышннего, обращенный через Моше: «Я приму вас к Себе в народ и буду вам Богом, и вы узнаете, что Я Господь, Бог ваш, выведший вас из-под ига Египетского. И введу вас в землю, о которой Я поднял руку Мою, (клянясь) дать ее Аврааму, Ицхаку и Яакову, и дам Я ее вам в наследие» (6:2-9).

Сынами Израиля двигали в первую очередь сионистские идеалы, они стремились в свою землю, и исчезновение Моше не могло их смутить или остановить. Другое дело «этот народ», т.е. приверженцы Моше из числа иноплеменников. Для них исчезновение их харизматического лидера действительно явилось ударом, и они лихорадочно пытались подыскать ему замену. Вышедшие из Египта «иноплеменники» стали неотъемлемой частью еврейского народа. Невозможно себе представить, чтобы в наши дни существовали евреи (в том числе коэны, берущие себе жен из всего Израиля), в крови которых наряду с генами Иакова не было бы тех генов, которые встречаются у нынешних коптов. Однако ментальное разделение этнически единого еврейского народа на «сионистов» и «досов» в каком-то отношении восходит к тем древним дням исхода, когда вышедшие из Египта представляли собой две разные группы.


К содержанию









© Netzah.org